Восстанови нас, Бог, спасения нашего.
Благослови щедротами Ты Свой народ.
Знаем, Ты, Бог, не будешь гневаться на нас,
Не прольёшь, Господь, Ты гнев от рода в род.
Знаем, Ты, Бог, не будешь гневаться на нас,
Не прольёшь, Господь, Ты гнев от рода в род.
Яви нам, Господи, милость Твою
И спасение Твоё нам даруй.
Послушаю, что скажет Господь Бог.
Он скажет: « Мир народу Моему»!
Послушаю, что скажет Господь Бог.
Он скажет: « Мир народу Моему»!
2р.
И Господь даст благо,
И земля даст плод.
Пойдёт правда перед Ним,2р.
Перед Ним из рода в род.
Пойдёт правда перед Ним,2р.
Перед Ним из рода в род.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".